-
1 rosicchiare le unghie
гл.общ. грызть ногтиИтальяно-русский универсальный словарь > rosicchiare le unghie
-
2 rosicchiare
rosicchiare v.tr. to nibble; ( rodere) to gnaw: i topi hanno rosicchiato un pezzetto di formaggio, the mice have gnawed off a bit of cheese; rosicchiare un osso, to gnaw (at) a bone; rosicchiare un pezzo di pane, to nibble a piece of bread; non ti rosicchiare le unghie!, don't bite your nails! // la squadra riuscì pian piano a rosicchiare punti alla capolista, little by little the team managed to nibble away at the points advantage of the leader team.* * *[rozik'kjare] 1.verbo transitivo2) [ persona] to nibble2.verbo pronominale rosicchiarsi- rsi le unghie — to bite o chew one's nails
* * *rosicchiare/rozik'kjare/ [1]2 [ persona] to nibble3 sport [ corridore] to gain [secondi, vantaggio, metri]; rosicchiare tre posizioni in campionato to creep up three places in the championshipsII rosicchiarsi verbo pronominale- rsi le unghie to bite o chew one's nails. -
3 rosicchiare
-
4 rosicchiare
i topi hanno rosicchiato tutto il formaggio — мыши обгрызли / изгрызли весь сырrosicchiare un osso — обглодать костьSyn: -
5 rosicchiare
roś icchiare (-ìcchio) vt грызть, обгрызать; обгладывать i topi hanno rosicchiato tutto il formaggio — мыши обгрызли <изгрызли> весь сыр rosicchiare un osso — обглодать кость non ti rosicchiare le unghie! — не грызи ногти! -
6 rosicchiare vt
[rosik'kjare](rodere) to gnaw (at), (mangiucchiare) to nibble (at) -
7 rosicchiare
vt [rosik'kjare](rodere) to gnaw (at), (mangiucchiare) to nibble (at) -
8 unghia
f1) ноготьunghia incarnita / incarnata мед. — вросший ноготь, инкарнация ногтяunghie listate a lutto — "траур" под ногтями разг., грязные ногтиrosicchiare le unghie — грызть ногтиgrosso quant'un'unghia — толщиной с ноготь, тонюсенькийmettere le unghie addosso a qd — взять кого-либо под ноготь, держать в ежовых рукавицахcadere sotto le unghie di qd — попасть к кому-либо в когти / в лапы3) копыто4) мор.unghia dell'ancora / della marra — носок якоря5)l' unghia dello scalpello — режущая кромка зубила6)•Syn:••si vede l'unghia del leone — видна птица по полётуavere le unghie lunghe — быть вороватымtagliare le unghie a... — подрезать крыльяmordersi le unghie — кусать себе локти -
9 unghia
ùnghia f 1) ноготь unghia incarnitamed -- вросший ноготь, инкарнация ногтя unghie listate a lutto -- ╚траур╩ под ногтями (разг), грязные ногти forbicine per unghie -- ножницы для ногтей rosicchiare le unghie -- грызть ногти grosso quant'un' unghia -- толщиной с ноготь, тонюсенький fino alle unghie fig -- до кончиков ногтей, до корней волос 2) коготь( тж перен) mettere le unghie -- показать коготки mettere le unghie addosso a qd -- взять кого-л под ноготь, держать в ежовых рукавицах cadere sotto le unghie di qd -- попасть к кому-л в когти <в лапы> avere qd sotto le unghie -- держать кого-л в своих руках 3) копыто 4) mar: unghia dell'ancora -- носок якоря 5) l' unghia dello scalpello -- режущая кромка зубила 6) unghia cavallina -- мать-и-мачеха (растение) si vede l'unghia del leone -- видна птица по полету avere le unghie lunghe -- быть вороватым tagliare le unghie a... -- подрезать крылья (+ D) non ci corre un'unghia -- ~ тут рукой подать mordersi le unghie -- кусать себе локти dalle unghie si conosce il leone prov -- по когтям узнают льва -
10 unghia
ùnghia f 1) ноготь unghia incarnitale unghie — показать коготки mettere le unghie addosso a qd — взять кого-л под ноготь, держать в ежовых рукавицах cadere sotto le unghie di qd — попасть к кому-л в когти <в лапы> avere qd sotto le unghie — держать кого-л в своих руках 3) копыто 4) mar: unghia dell'ancora¤ si vede l'unghia del leone — видна птица по полёту avere le unghie lunghe — быть вороватым tagliare le unghie a … — подрезать крылья (+ D) non ci corre un'unghia — ~ тут рукой подать mordersi le unghie — кусать себе локти dalle unghie si conosce il leone prov — по когтям узнают льва -
11 грызть ногти
vgener. rosicchiare le unghie -
12 rodere
gnaw at* * *rodere v.tr.1 to gnaw: i topi hanno roso un pezzo di questo libro, the mice have gnawed away a piece of this book; rodere un osso, to gnaw a bone // un osso duro da rodere, a hard nut to crack // rodere il freno, to chafe under restraint (o to champ at the bit)3 ( corrodere) to corrode, to eat* into (sthg.), to bite* into (sthg.): gli acidi rodono i metalli, acids eat into metals; questa sbarra è stata rosa dalla ruggine, this bar has been corroded by rust; il mare rode la scogliera, the sea is eroding the cliffs4 (fig.) ( tormentare) to gnaw at (sthg.); to eat* into (sthg.): la gelosia le rodeva l'anima, she was consumed with jealousy; cosa ti rode tanto?, what's eating you?◘ rodersi v.rifl. to worry, to be worried; to wear* oneself out, to be consumed, to pine (away): si rode per niente, he is wearing himself out for nothing; se fossi in te non mi roderei tanto, if I were you I shouldn't worry so much (o I shouldn't be so worried); non ti rodere il fegato!, don't eat your heart out!; rodere d'invidia, di gelosia, to be consumed with envy, jealousy; rodere di rabbia, to chafe (o to be consumed) with rage.* * *1. ['rodere]vb irreg vt(rosicchiare) to gnaw (at), (corrodere) to corroderodersi il fegato fig — to torment o.s.
2. vr (rodersi)rodersi dal rimorso/dall'invidia — to be consumed with remorse/with envy
* * *['rodere] 1.verbo transitivo1) (rosicchiare) to gnaw2) (corrodere) to corrode, to eat* into3) fig. to eat*, to gnaw, to nag2.verbo pronominale rodersi1)2) fig. (tormentarsi) to worry, to be* troubled- rsi dall'invidia — to be consumed by o with envy
* * *rodere/'rodere/ [80]1 (rosicchiare) to gnaw2 (corrodere) to corrode, to eat* into3 fig. to eat*, to gnaw, to nag; avevo ancora un dubbio che mi rodeva I still had a nagging doubt; essere roso dalla gelosia to be tormented by jealousy; che cosa ti rode? what's eating you?II rodersi verbo pronominale1 - rsi le unghie to bite one's nails2 fig. (tormentarsi) to worry, to be* troubled; - rsi dall'invidia to be consumed by o with envy; - rsi il fegato to eat one's heart out. -
13 грызть
1) ( раскусывать) rodere, rosicchiare, sgranocchiare••2) ( придираться) tormentare, seccare3) (мучить, тревожить) assillare, tormentare, rodere, rimordere* * *несов. В1) (сов. сгрызть, загрызть) rosicchiare vt, rodere vt; sgranocchiare vt (орехи и т.п.)2) прост. (сов. загрызть) (придираться к кому-л., изводить) strigliare vt, strapazzare vt•- грызться* * *v1) gener. rosicare, rosicchiare, sgranocchiare, sgretolare, rodere, rosicare-chiare2) liter. rimordere -
14 (to) gnaw
(to) gnaw /nɔ:/1 ( spesso to gnaw at) mordere; rodere; corrodere; erodere; rosicchiare; rosicare: The mouse was gnawing (at) the cheese, il topo rosicchiava il formaggio; Inflation is gnawing at our savings, l'inflazione erode i nostri risparmi2 rodere (fig.); attanagliare; tormentare; torturare: The problem gnawed at me, il problema mi tormentava● to gnaw one's fingernails, mangiarsi le unghie □ to gnaw st. in two, spezzare qc. in due rodendola. -
15 (to) gnaw
(to) gnaw /nɔ:/1 ( spesso to gnaw at) mordere; rodere; corrodere; erodere; rosicchiare; rosicare: The mouse was gnawing (at) the cheese, il topo rosicchiava il formaggio; Inflation is gnawing at our savings, l'inflazione erode i nostri risparmi2 rodere (fig.); attanagliare; tormentare; torturare: The problem gnawed at me, il problema mi tormentava● to gnaw one's fingernails, mangiarsi le unghie □ to gnaw st. in two, spezzare qc. in due rodendola. -
16 грызть
[gryzt'] v.t. impf. (грызу, грызёшь; pass. грыз, грызла, грызло, грызли; pf. сгрызть)1) rodere, rosicchiare, sgranocchiare2) tormentareона грызла мужа за то, что он мало зарабатывает — tormentava il marito perché guadagnava poco
3) (fig.) rodere4) грызтьсяa)b) (colloq.) bisticciare continuamente
См. также в других словарях:
mangiucchiarsi — man·giuc·chiàr·si v.pronom.tr. CO 1. mangiare poco o a piccoli bocconi, in piccole quantità; mangiucchiare: si è mangiucchiato un po di frutta prima di uscire Sinonimi: smangiucchiarsi. 2. estens., rosicchiare, mordicchiare: mangiucchiarsi le… … Dizionario italiano
mangiucchiare — v. tr. [der. di mangiare2] (io mangiùcchio, ecc.). 1. [mangiare svogliatamente, o di tanto in tanto, a piccoli bocconi] ▶◀ sbocconcellare. ⇑ mangiare. 2. [assol., mangiare poco e spesso: mangiucchia tutta la mattina e a pranzo non ha fame ]… … Enciclopedia Italiana